Bones of Burgos
So long, it's been good to know you.
Niks nieuws onder de zon.
aber viel im Schatten
...much gold in the shadows of German-language archives, and Spanish, and Portuguese, and Dutch, and Italian... where I hope a newer, younger, and less "entrenched" group of scholars of the era will spend their time.
„Voetbal is oorlog!“ And whereas the match takes place on the green, the struggle takes place on the stands.
The game is over, it ended two hundred years ago, but still a couple of guys think it is necessary to quibble over what has happened, forgetting that whatever has happened: it has happend. Soit.
And mind, it takes two to tango! It is not sufficient to blame one of those simple minds.
Perhaps I am repeating myself to much, but another aspect of my website is the circumstance that I had to start somewhere, and as the name implies, obviously it had to be the Bastille. Unintended my fascination for wars and battles, generals and fancy dresses soldiers shifted to the misterious minds of the participants of social struggle and upheaval.
And how it leads inevitable to a quagmare. It happened too to the most sincere people with the best intentions.
Het overkomt de beste lieden. Niks nieuws onder de zon.
You will always be welcome back with some interesting German handwriting.
a pity you leave, always very interesting links and contributions - fare well.
Why are you leaving?